Librăria lui Andrei este proiectul familiei noastre: Bianca, Andrei și Tavi. Așadar o familie de români, călători prin lume, dar cu gândul acasă, iubitori de cărți, dornici să păstreze legătura cu limba română și România. I-am citit în limba română zilnic lui Andrei de când a fost bebeluș și am vrut ca el să cunoască cât mai mult și despre autorii și ilustratorii români, contemporani, pe care îi vezi și auzi, în carne și oase.
Când și cum a debutat activitatea Librăriei lui Andrei?
Lista subtitlurilor din acest articol
Cum a apărut ideea de a deschide o librărie online?
Ce faci când ai o idee care se ţine scai de tine? (apropo de cartea lui Kobi Yamada “Ce poți face cu o idee?”) După aproape 2 ani de zile, putem spune că nu o lași să plece de la tine, îți devine prieten.
Ideea a încolțit în primăvara anului 2018 foarte timid, iar efectiv librăria s-a deschis la începutul anului 2019. Proiectul s-a născut firesc din nevoia de a citi în limba română. Mereu rugam prietenii și familia, care ne vizitau, să ne aducă cărți. Ne-am gândit că, în situația noastră, sunt și alte familii. Credem cu convingere, că obiceiul lecturii zilnice se deprinde în copilărie, iar cărțile le sunt prieteni copiilor. Avem experiența noastră cu Andrei și am vrut să o împărtășim și cu cei interesați. Nu e ușor pentru copiii din străinătate să citească în limba română, dacă nu sunt obișnuiți de mici. Trebuie sărbătorită fiecare reușită. E nevoie de răbdare și multă înțelegere din partea familiei.
Care este publicul actual și comunitatea căreia îi este destinată Librăria lui Andrei?
Am vrea să credem că nu există granițe și librăria se adresează tuturor celor interesați să păstreze dragostea pentru cărți sau să-i apropie pe cei mici de acești prieteni de nădejde. Ne bucurăm de fiecare comandă care cuprinde și cărți ale autorilor români. Parcă este și o victorie a noastră.
Poate balanța e înclinată ușor spre Germania, dar avem cititori faini de peste tot: Luxemburg, Belgia, UK, Elveția, Franța, Italia, Suedia, Danemarca, Finlanda, Cehia, Ungaria și le mulțumim că ne rămân aproape.
Cât de receptivi au fost românii din Germania la posibilitatea de a procura cărți românești?
Românii de peste tot au fost receptivi și dornici să le citească micuților în limba română. Am fost copleșiți de mesajele de încurajare, pozele micuților răsfoind cu bucurie și curiozitate cărțile primite. Am vrut ca fiecare pachet primit de la noi să fie o experiență frumoasă atât pentru cei mici, cât și pentru cei mari. De aceea Andrei desenează ceva pentru aproape fiecare colet care pleacă de la noi. Nu știm ce urmează să deseneze, dar de fiecare dată ne surprinde și pe noi.
Desfășurați și ale activități conexe librăriei?
Am avut câteva idei anterior pandemiei, dar nu s-au mai concretizat.
Sperăm în viitor să putem organiza, împreună cu cititorii noștri sau alte instituții, activități pentru copii în limba română, care să includă workshop-uri de lectură, cluburi de carte pentru copii, întâlniri cu diferiți autori și ilustratori români, poate chiar lansări de cărți pentru copii.
Există interes pentru astfel de activități și mulți dintre cititorii noștri au venit cu astfel de propuneri.
Personal, Andrei a avut parte de câteva astfel de întâlniri și a fost fascinat de simplitatea oamenilor întâlniți, de faptul că și-au făcut timp pentru el și l-au încurajat.
Care sunt planurile de viitor pentru librărie?
Momentan, ne dorim să rămânem în acest domeniu, cărți pentru copii, căci mai avem mult de explorat. Urmează să creștem colecția noastră de cărți și să începem colaborarea cu alte edituri.
Uitându-ne în urmă, putem spune că am crescut frumos în doi ani, am căpătat mai multă încredere. Mai greșim, mai avem multe de învățat, dar lăsăm lucrurile să vină firesc.
Odată cu deschiderea librăriei avem două reușite de care suntem mândri: reacția extraordinară a cititorilor noștri și implicarea noastră ca familie în acest proiect.
Suntem recunoscători pentru tot!
Vizitează secțiunea „Articole” de pe site-ul germana.ro pentru a descoperi un numeroase articole despre limba germană.