Subiectul in limba germana - Germana.ro gramatica germana

Subiectul în germană este tematica articolului de azi.

Pentru a învăța o limbă straină nouă este vital să avem o bază teoretică bine fundamentată, pentru a înțelege regulile şi aplicarea lor, atât ȋn limbajul scris, cât şi ȋn cel oral. În limba germană ȋntâlnim des conceptul de subiect, ȋnsă nu este suficent deoarece, pentru a ȋnţelege ce este subiectul şi cum ȋl exprimăm avem de parcurs mai mulţi paşi.

În cazul de faţă, subiectul este complementul nominativ al verbului, el răspunde la două ȋntrebări “Wer” (cine?) şi “Was” (ce?), ȋntrebări cărora o să le ȋnţelegem rolurile pe parcursul lecției de azi. Subiectul poate fi un substantiv sau un prenume, el stă de obicei la ȋnceputul propoziției, dar poate sta şi la mijlocul acesteia.

Acest articol vă va ajuta să înțelegeți care e treaba cu subiectul și să rețineți câteva informații de bază.

 

Cazurile subiectului si articolele in limba germana

Cele patru cazuri și articolele din limba germană

Articolele sunt o parte vitală a limbii germane, cum sunt și cazurile.  În limba germană există trei articole de bază: der, die şi das. Fiecare articol ȋn parte indică genul sau cazul substantivului pe care ȋl insoţeşte : der pentru genul masculin, die pentru feminin și plural, das pentru neutru. Pentru aceste articole, întâlnim și „variațiuni”, forme de dativ și acuzativ ca dem sau den. Cum știm ce articol trebuie folosit într-o anumită situație? Ne gândim mereu la forma articolelor şi la fel ca utilizarea lor, aceasta este legată de caz. Putem vedea mai jos un tabel ajutativ cu declinarea articolului hotărât în funcție de caz:

Einzahl -Singular Einzahl -Singular Einzahl -Singular Mehrzahl – Plural
Mänlich Weiblich Sächlich M / W / S
1. Fall – Nominativ

Wer? / Was?

Der Mann Die Frau Das Kind Die Männer

Die Frauen

Die Kinder

2. Fall – Genitiv

Wessen?

Des Mannes Der Frau Des Kindes Der Männer

Der Frauen

Der Kinder

3. Fall – Dativ

Wem?

Dem Mann Der Frau Dem Kind Den Männern

Den Frauen

Den Kindern

3. Fall – Akkusativ

Wen? / Was?

Den Mann Die Frau Das Kind Die Männer

Die Frauen

Die Kinder

 

Nu vom intra în detalii prea complicate. Tot ce trebuie să știm pentru această lecție este că articolele substantivelor și substantivele sunt afectate de cele patru cazuri .

1.Nominativ (Wer?) – Das Kind spielt fussball – Copilul se joacă fotbal.

Wer oder was spielt fussball ? Das Kind – Cine se joacă fotbal? Copilul.

2. Genitiv (Wes?) – Der Ball des Kindes ist gelb. – Mingea copilului este galbenă.

Wessen Ball ist gelb? Des Kindes. A cui minge este galbenă? A copilului.

3. Dativ (Wem?) – Der Ball gehört dem Kind. Mingea ii aparţine copilului.

Wem gehört der Ball? Dem Kind. Cui ȋi aparţine mingea? Copilului.

4. Akkusativ (Wen?) – Jetzt habe ich den Kind gesehen. – Acum am văzut copilul.

Wen oder was habe ich gesehen? Pe cine am văzut acum? Pe copil.

Important de reţinut!

Observație! În limba germană, substantivul (însoțit de articol și/sau adjectiv) va aparține întotdeauna unuia dintre cele patru cazuri.

 

Care este subiectul în germană? Cum îl exprimăm?

Pe scurt, subiectul este partea principală de propoziție  despre care se spune ceva cu ajutorul predicatului. Subiectul va fi mereu la cazul nominativ și răspunde la întrebările wer? (cine?) sau was? (ce?). El este cel mai adesea exprimat prin intermediul

  • unuia sau mai multor substantive:

Die Kinder schreiben. – Copiii scriu.

Mein Bruder und mein Freund Otto haben ihn genau gesehen – Fratele meu și prietenul meu Peter l-au văzut îndeaproape.

  • totodată, subiectul poate fi exprimat prin intermediul unui pronume:

Ich schreibe einen Brief – Eu scriu o scrisoare.

O remarcă importantă aici se poate face în legătură cu pronumele es, care uneori este folosit cu rolul unui subiect gol, lipsit de sens și funcție sintactică.

Es gibt keinen besseren Vater – Nu există tată mai bun.

Es schneit immer – Întotdeauna ninge.

La fel ca în limba română, subiectul lipsește, limba germană suplinind locul acestuia cu pronumele es. 

  • sau prin intermediul unui adjectiv substantivizat:

Die Kleinen müssen um sechs ins Bett – Cei mici trebuie să fie în pat la ora șase.

  • chiar și verbele substantivizate pot fi folosite drept subiect:

Das Spielen macht mir am meisten Spaß – Jucatul îmi place cel mai mult.

  • subiectul poate fi chiar și o propoziție întreagă:

Dein Besuch, freut mich – Mă bucură foarte tare (faptul) că m-ai vizitat.

Locului Subiectului in propozitie

Locul subiectului în frază

Aşa cum ne putem aminti ȋn limba română, într-o propoziție enunțiativă (într-o propoziție care se termină cu punct) subiectul se află în general pe primul loc.

Dar, cel mai adesea, această structură este destul de flexibilă. Adică, în limba română putem spune Pisica l-a zgâriat pe Bogdan, dar în același timp, putem spune și Pe Bogdan l-a zgâriat pisica sau chiar și l-a zgâriat pisica pe Bogdan.

Aceeași regulă este de remarcat și în limba germană, subiectul se află de regulă, tot pe primul loc.

Er geht gerne in die Schule – El merge la școală cu plăcere.

Wir treffen uns um zwei Uhr an der Turnhalle – Ne întâlnim la ora două la sală.

Această poziție nu este însă fixă. Subiectul poate sta la fel de bine și în mijlocul propoziției:

Mir macht Singen viel Spaß – Mie îmi place foarte mult să cânt.

Morgen hat meine Mutter Geburtstag – Mâine este ziua mamei mele.

Sau se poate afla chiar și la final:

Gestern Abend lief im Fernsehen ein toller Film – Aseară a rulat un film foarte bun la televizor.

Atenție! Deși subiectul este vital, există însă și situații în limba germană în care vom descoperi că unele propoziții nu au subiect. Acest lucru este adevărat mai ales în cazul exprimărilor de tip imperativ la persoana a doua.

Lauf! (Imperativ, persoana a doua singular) – Aleargă!

Lauft! (Imperativ, persoana a doua plural) – Alergați!

Geh! (Imperativ, persoana a doua singular) – Du-te! Sau mergi!

Geht! (Imperativ, persoana a doua plural) – Duceţi-vă sau mergeti!

Un alt caz important este cel al propozițiilor la diateza pasivă, unde subiectul iarăși poate lipsi:

Jetzt wird gearbeitet! – Acum se lucrează!

Dort wurde nicht getanzt. – Acolo nu s-a dansat.

 

Concluzii cu privire la subiectul în germană

Acesta este sfârșitul acestei lecții despre subiectul din limbii germană. Noi sperăm că acest scurt articol a demonstrat că subiectul e foarte ușor de înțeles. Vorba aia, fără reguli chiar nu se poate. Dacă vi se pare greu, noi vă garantăm că germana chiar este mult mai ușoară decât multe alte limbi. De ce? Pentru că este în general foarte logică. Pentru mai multe informații, puteți găsi aici zece reguli importante ale gramaticii limbii germane.

De asemenea, dacă sunteți din Cluj-Napoca și considerați că ați vrea să vă înscrieți la un curs de germană pentru începători (lucru pe care îl recomandăm cu căldură), ne bucurăm să anunțăm că Centrul Gutenberg vă poate veni în ajutor. Pentru alte sfaturi și ponturi despre cum să înveți germană mai eficient și mai repede, nu ezitați să intrați pe blog-ul nostru.